For a man who no longer has a homeland,
writing becomes a place to live.
Theodor W. Adorno;
traduzido do alemão por E. F. N. Jephcott.
[peguei aqui.]
BABELIA: SEGUIMOS AQUÍ: ANTES Y DESPUÉS DE BAD BUNNY
Há uma semana
hambre, sed y otras turas
Nenhum comentário:
Postar um comentário